segunda, 28 abril 2014 20:29

CLIMBING

Many steps ahead to climb, 
Watercourses to cross, 
Will I fall or slip? ... 
Yes!
That's nature calling me,
To stop, stare to its beauty.


Muitos degraus para subir, 
Cursos de água para atravessar,
Quedas, escorregadelas?... 
Muitas!
É o apelo da Natureza,
Para parar, admirar a sua beleza.

Publicado em Coimbra
sábado, 22 fevereiro 2014 00:36

NAKED OF KNOWLEDGE

Friday night, last couple of days were calm but busy, too much information to process, many words were written and few were said.
Alone, searching a picture in a thousand of pictures, vision fading out due to the late hours, listening to online music, trying to follow the rhythm without loosing my thoughts. 
Watching the music videos I noticed that more than the lyrics, my attention goes to the photography, color, composition, texture, light... 
There's so much to be learned but the night grows old. Soon a new dawn will bring day light back into my room and here I stand, naked of knowledge.


Sexta-feira à noite, os ultimos dias foram serenos mas preenchidos, muita informação para processar, demasiadas palavras foram escritas, poucas foram proferidas.
Sozinha, em busca duma imagem entre centenas de imagens, a visão a falhar à medida que os ponteiros avançam, ouço musica online, trauteio as letras, sem perder o norte aos pensamentos.
Confundido, o olhar perde-se nos videos. Apercebo-me que mais do que as letras, o que me conquista é a fotografia, a cor, a composição, as texturas, a luz...
Há tanto para aprender e a noite não para de envelhecer. Em breve a madrugada trará de volta a luz do dia e, aqui estou eu, nua de conhecimentos.

Publicado em ES - Galicia
terça, 11 fevereiro 2014 20:56

RESTING

To write I need to feel; To feel I need to rest. None of those are possible right now. I'll simply share.


Para escrever, preciso sentir; Para sentir, preciso descansar. Neste momento ambas me são negadas. Limito-me a partilhar

Publicado em Sport
domingo, 09 fevereiro 2014 21:12

ALMOST SYMETRIC

Tied to the clouds with invisible lines, sea foam travels at high speed.


Presa às nuvens com linhas invisiveis, a espuma do mar viaja a grande velocidade.

Publicado em Viana do Castelo
sábado, 08 fevereiro 2014 21:46

CAN'T FIGHT THE SEA

Man versus Nature, in an uneven fight.


Homem contra a Natureza, numa luta desigual.

Publicado em Viana do Castelo
terça, 04 fevereiro 2014 21:15

CO-WORK

What happened yesterday was the cherry at the top of the cake after a troubled weekend.

We left work a bit late, hurrying to arrive in time for the sunset. While we were on the road drops of rain started to fall from the sky. Nothing too heavy to stop us from our purpose. We found the place, I parked, pick the tripod, the lens and ...
the digital camera. Wait! Where was the camera? I had forgotten it at work. 

The image I'm posting today was made by my friend. She wanted me to use her camera but we made a deal instead. She made the photograph and I post processed it.

I decided to use my analog camera and punish myself for being so distracted.


O que aconteceu ontem foi a cereja no topo do bolo, depois dum fim de semana turbulento.

Saimos a correr do trabalho para fotografar o por do sol. Nuvens negras vieram fazer-nos companhia pelo caminho e brindaram-nos com umas gotas de chuva nos vidros do carro. Nada que nos impedisse de continuar. Chegamos ao monte que procuravamos, estacionei, pego no tripé, objetiva e câmara. Espera! Onde está a câmara? Esqueci-me dela no trabalho.

A imagem de hoje é o resultado dum trabalho conjunto. Eu editei e a amiga que me acompanhava fez a foto. 

Enquanto me punia por ser uma cabeça no ar fui fazendo umas fotografias com a câmara analógica.

Publicado em Santarém
quarta, 08 janeiro 2014 20:48

WHAT I WANT

Silence... Watching the night coming in slow motion.


Silêncio... Assistir à chegada da noite em câmara lenta.

Publicado em Viana do Castelo
terça, 07 janeiro 2014 21:46

FIRST

It's a tradition, on the first hours of January we go to the sea. This year I didn't get close to the water, it was too dangerous. I hardly had time for a photo because waves were stubborn and kept coming close. 


Há alguns anos que após a meia noite do novo ano vamos até ao mar. Saltar sete ondas. Este ano fomos até à praia, o mar estava demasiado perigoso para nos aproximarmos. Do feito resta esta foto. As ondas teimavam em chegar perto e quero voltar em 2015. 

Publicado em Viana do Castelo
segunda, 06 janeiro 2014 21:25

NATURE'S STRENGTH

Nature showing its strenght.


A natureza a mostrar a sua força.



Publicado em Viana do Castelo
domingo, 05 janeiro 2014 18:12

RAGING SEA

Yesterday I had the conditions to go out and photograph the raging waves. I was safe though the picture a friend took induce the viewer into a wrong idea.


Ontem tive oportunidade de ir fotografar o mar furioso, ondas altas a fustigar a costa. Apesar da imagem que um amigo fez, eu estava num local seguro. Não acreditem em fotografias, elas mostram a realidade que queremos mostrar, não a realidade do momento.

 

Publicado em Viana do Castelo
Pág. 2 de 7