sábado, 04 julho 2015 00:00

[DP] THIS ONE?

Publicado em Santarém
sábado, 27 junho 2015 00:00

[DP] VACATION: URGENT

We acknowledge we need a break when we forget half the gear at home. Yesterday I headed to the sunset, to make some long exposures by the sea. My intensions were the best but I need to do it again.


Apercebemo-nos que precisamos descansar quando as asneiras cometidas começam a ultrapassar o limite da estupidez. Ontem combinei fazer o por do sol com amigos, umas longas exposições no mar. A ideia era ótima. Teria tido bons resultados se... não tivesse deixado a metade mais importante do equipamento fotográfico em casa.

Publicado em Conceptual
sábado, 20 junho 2015 00:00

[DP] MEMORIES

I heard the music "Let Her Go" in the radio, my mind travelled to 2012. This image was posted for the first time in January, 14th 2012, a lot has passed since then. Like it says "dreams come slow and they go so fast". Three years have passed, all is left are memories.


Ouvi a música "Let Her Go" no rádio e viajei até 2012, mais propriamente 14 de janeiro, a primeira vez em que esta imagem foi publicada. Passa o tempo, três anos, ficam as memórias.

Publicado em Porto
domingo, 07 junho 2015 00:00

[DP] URBAN ART

Publicado em ES - Galicia
quarta, 03 junho 2015 00:00

[DP] URBAN ART

Over the next five days I will post five photos of urban art. These are the images I have chosen for an exhibition on the anniversary of the institution where I work.


Nos próximos cinco dias publicarei cinco fotos sobre arte urbana. São as imagens que escolhi para uma exposição no aniversário da instituição onde trabalho.

Publicado em ES - Galicia
terça, 26 maio 2015 00:00

[DP] OLD VS NEW

Publicado em Viana do Castelo
quarta, 06 maio 2015 00:00

[DP] HAPPINESS

Testing high ISOs in interiors, at 3200 there are some noisy but nothing problematic.


A testar ISO elevado em interiores. A 3200 nota-se algum ruído, que se resolve facilmente com software.

Publicado em Viana do Castelo
sexta, 24 abril 2015 00:00

[DP] SIGN OF HOPE

I am in minority when I say that, when we make pictures with a friend there's a strong chance of very similar pictures, almost equal. Today's post is one example of my belief. I was with a friend when the light turned into gold and we took our cameras to capture the moment. Except for the crop and post-processing we could say that someone stole a photo! Either she or I. But that's not true. These are two different people, different cameras, different lenses. In the bottom, you have the link to her photo.


Todos discordam quando eu afirmo que, quando estamos com amigos a fotografar, a probabilidade de voltarmos para casa com imagens similiares, ou praticamente iguais, é enorme. A foto de hoje corrobora a minha teoria. Eu estava com uma amiga quando a luz virou ouro, o céu muito carregado ameaçando trovoada e, ao fundo, o arco-íris trazia esperança. Na ânsia de congelar o momento pegamos nas nossas câmaras e captamos o momento, cada uma à sua maneira, cada uma com o seu equipamento. No entanto, quem vir ambas as fotos, pensará que ou uma, ou outra, roubou a imagem. Excetuando o recorte e a edição, as fotografias são praticamente iguais. No fim, está o link para a foto gémea.

Follow the link to my friend's photo ...

Publicado em Evora
quinta, 23 abril 2015 00:00

[DP] THE NET(WORK)

In the last minutes of the day, here is my photo. Work kept me out of net.


Nos ultimos minutos, consigo cumprir o contrato que fiz comigo e publicar a foto do dia. O trabalhar manteve-me afastada da rede.

Publicado em Conceptual
quarta, 22 abril 2015 00:00

[DP] VIANA BY A 35MM CAMERA

While my Lightroom updates to the newest Lightroom CC 2015, I picked an analog photograph for today.


Enquanto o meu Lightroom atualiza para o mais recente Lightroom CC 2015, escolho uma fotografia analógica para hoje.

Publicado em Analog / Film
Pág. 7 de 13