This was the last Junior triathlon competition of 2014. The scenery was beautiful, a handful of monuments along Tagus river. I could write this was the last event I photographed though I know it's not completely true. I will continue to cover sports events with a few rules, there's more to it than pressing the shutter. Photographic gear isn't cheap and publicity has its price. When photographing an event and posting the photos, we, amateurs, are publicizing it and bringing the matter to the highlights. So, except with any kind of counterpart, I'm done with public events.

One last thing I want to say, it doesn't take much to please us because as amateurs we love what we do and no money can pay that feeling. A simple gesture is enough to captivate.

I will finish with an advice, never use an image without giving credits to the photographer. That's stealing intellectual property.

(click on the title to open the post and access the link to the full album, on facebook)


A ultima prova do campeonato de Triatlo de Juniores de 2014, num belo cenário ao entre o rio Tejo e Monumentos históricos e turísticos. Este terá sido o ultimo evento que fotografei sem a garantia duma contrapartida. Claro que, como a palavra diz, um amador, ama o que faz. A fotografia não é exceção mas o equipamento fotográfico não é barato, está sujeito a desgaste e a publicidade paga-se. Quando vamos fotografar um evento, seja ele qual for, perdemos horas na frente dum monitor a analizar as imagens, a dar-lhes a nossa melhor visão para as partilharmos com os nossos amigos e (des)conhecidos. Por momentos vamos trazer o assunto para a conversa das redes sociais. 

Ao falar em contrapartidas, não me refiro necessariamente a dinheiro. Como afirmei, um amador fotografa por prazer, "para fazer o gosto ao dedo" diz um amigo. Às vezes um gesto simples é o suficiente para cativar.

Para terminar, um conselho, nunca utilizem uma imagem sem mencionar o autor. Isso é uso indevido de propriedade intelectual de terceiros.

(ao clicar no título abre a publicação e tem acesso ao atalho para o album completo, no facebook)


  

Publicado em Sport
terça, 17 junho 2014 20:19

[5 out of 7 :: 03.01.011] THIRSTY

Week 3 theme, "Single Flower"


Tema da semana 3, "Uma Flor"

Publicado em Flowers

The last picture of the second week, major theme "Religion and Faith"


A ultima imagem da segunda semana, cuja tema foi "Religião e Fé".

Publicado em Viana do Castelo
sexta, 13 junho 2014 22:33

[5 out of 7 :: 02.04.009] TIME

In Cape Finisterre, memories from the pilgrims journey are left exposed to time. A journey that will end in Compostela.


No Cabo Finisterra, os peregrinos entregam, à mercê do tempo, lembranças da sua caminhada. Uma caminhada que terminará em Santiago de Compostela.

 

 

Publicado em ES - Galicia
terça, 29 abril 2014 21:02

LESSONS FROM THE PAST

The past must be revisited from time to time. Learn from history to avoid commit the same mistakes in the present, will improve the better future. At least, that's what I hope and want to believe. 


Devemos visitar o passado amiúde. Evitar escrever erros do passado nas páginas do presente. Acreditar que podemos criar um futuro melhor.

"Rasgando as alturas não só buscam a glória como também a morte" (1939, Forte de Nossa Sra. da Graça, Elvas)

 

Publicado em Portalegre
terça, 18 março 2014 08:21

SECOND CHANCE

I made no photos yesterday. Fortunately I took all my pen drives with me and I found this picture, with a couple of years. Thought I tried I can't recall if I had published it before, I will give it a second chance. 

Sometimes our best option is to forget to retry.


Sem fotos, andei pelas pen a procurar uma imagem perdida. Encontrei esta, espelho duma fase complicada, que me traz memórias variadas. Apesar de não conseguir recordar se a publiquei anteriormente, vou-lhe dar uma segunda hipótese. 

Por vezes a nossa melhor escolha é esquecer para voltar a tentar.

Publicado em Viana do Castelo
domingo, 23 fevereiro 2014 19:48

TOO COLD TO REMEMBER

That night it was so cold, I couldn't feel my fingers. I don't remember if I made this photo with or without a tripod. I guess my brain frozed.


Nesta noite, estava tanto frio que deixei de sentir os dedos, o vento gelado infiltrava-se por baixo do gorro. De tal forma que não consigo recordar como fiz esta imagem, com tripé, em cima do muro. Imagino que o meu cérebro congelou e não memorizou essa parte.

Publicado em Porto
quarta, 04 dezembro 2013 21:01

Night Lights

POSTING, NIGHT LIGHTS

Belém - Lisbon


An old photo, back from 2011 Summer holidays. Now I know little, back then I know nothing about photography. Fortunately I made this photo in raw format and a few days ago I decided to reprocess it with new eyes. 
Many times we must let feelings calm down prior to revive old times.


Uma imagem feita em 2011, nas férias do verão. Agora sei pouco, na altura sabia zero de fotografia. Felizmente fiz esta imagem em formato raw e há uns dias decidi reeditá-la com novos olhos.
Devemos deixar os sentimentos acalmar antes de olhar para momentos passados. 

 

Publicado em Lisboa