Vinaora Nivo Slider 3.x

ME

My name is Rossana Ferreira, I gave a degree in IT but I always had an interest in photography and images . I converted to it when digital cameras arrived in the market, since then I never stopped buying and new gear. I started with a small machine with 900px , then I had a Sony P3 , a Konika Minolta and a Canon . In October 2009 , I decided to buy my first D- SLR , the Nikon D90 . At the time I had no knowledge about photography, did not distinguish aperture from exposure or composition. Since I am stubborn and thirst for knowledge, I went straight to the manual modes, first in jpeg and quickly moved to raw. In the first year I invested in self-training . In 2011 I felt I needed to get further training . Since then I have attended several courses and workshops about photography and image processing . Most of my work is digital but I also have a home made pinhole and some analog gear.
Chamo-me Rossana Ferreira, tenho formação na área das Tecnologias de Informação mas desde sempre tive interesse por imagens e fotografia. Converti-me ao vício com a chegada do Digital. Começando com uma pequena máquina de 900px, passei por uma Sony P3, uma Konika Minolta e uma Canon. Em outubro de 2009, decidi comprar uma D-SLR, a Nikon D90. Na altura os meus conhecimentos na área eram nulos, não distinguia abertura, de exposição, de composição. Como sou teimosa e com sede de saber, passei direto para os modos manuais, primeiro em jpeg, depois em raw. No primeiro ano investi em autoformação. Em 2011 senti que necessitava de formação externa para chegar mais além. Desde então tenho frequentado vários cursos e worskhops de fotografia e edição de imagem. A maior parte do meu trabalho é no digital mas também fazem parte da minha paixão uma pinhole, feita em casa, e algumas câmaras analógicas.

ACTIVITIES

GEAR

As I wrote before, when I bought my first D-SLR I knew nothing about cameras or photography. I went for Nikon by advice of a friend. As we all know, after we invest in a brand it's not easy to change. After my Nikon D90, I owned a D7100 for a year and soon realized I wanted more. Nikon D7100 is a great camera but I loved my D90 and I expected more from the newer model.
Nowadays I own a Nikon D750. I have the kit lens Nikkor 24-120mm f/4, a Nikkor 10-24mm f/3.5-5.6 DX and a Nikkor 70-210mm f/4-5.6.
In December/2013 I receive a 35mm analog Nikon F801. I learned to love film so much that I bought an old Nikon FE and it's my favorite camera. The dark room feels like magic to me. It's an excitement every time I process a film. I also have a Canon 650EOS.
The last of my list is a pinhole I made that holds sensitive paper 7x12''.
Como escrevi atrás, os meus conhecimentos sobre fotografia eram nulos quando decidi comprar uma D-SLR. Escolhi Nikon por conselho dum amigo e mantenho-me fiel. Depois de investirmos numa marca, não é fácil mudar. Após a Nikon D90, tive uns meses a D7100. É uma câmara excelente mas eu estava demasiado habituada à D90 e esperava mais e melhor do novo modelo. Atualmente tenho a Nikon D750 com a objetiva de kit Nikkor 24-120mm f/4. Tenho ainda a Nikkor 10-24mm f/3.5-5.6 DX e a Nikkor 70-210mm f/4-5.6.
Em dezembro de 2013 ofereceram-me uma câmara analógica 35mm Nikon F801. O mundo da fotografia mudou. O analógico tem magia. O processo de revelação dum filme é um momento especial. Acrescentei à coleção uma Nikon FE, a minha favorita, e uma amiga ofereceu-me a Canon 650EOS.
Para finalizar, tenho uma pinhole feita por mim.

LATEST POSTS